|
 |
Учите иврит в режиме "онлайн" Преподаватели |
|
 |
Преподаватели |
|
Основой отличного образования всегда будет опытный учитель.
HebrewOnline.com дает возможность общаться с израильскими учителями, живущими в Израиле, не выходя из дома.
Все наши учителя имеют педагогическую квалификацию и специализируются на обучении ивриту как второму языку.
|
|
|
В качестве старшего преподавателя факультета иврита для иностранных студентов Еврейский университет Тамар пять лет занимала должность директора программы подготовки недавних иммигрантов к вузовскому обучению. Также выполняла различные административные функции, занималась программами повышения квалификации, оказывала консультации. Работала консультантом Министерства образования Франции по лингвистическим вопросам, входит в исследовательскую группу Института образования в Израиле. Соавтор нескольких книг, а также научных статей по методике преподавания иврита.
|
|
 |
|
|
У Мейры многолетний опыт преподавания иврита как второго языка в ульпанах и группах изучения иврита в Еврейский университет в Иерусалиме, который признан одним из авторитетнейших учебных заведений для изучения иврита. Особое внимание, уделяемое Мейрой социокультурному контексту изучения иврита, позволяет студентам наилучшим образом развить умение выражать мысли в письменной и устной речи. Создавая теплую и дружественную атмосферу, но при этом ставя перед студентами сложные, но интересные задачи, Мейра устанавливает тесный контакт со всеми своими студентами. Мейра с отличием окончила полный курс арабского языка и литературы Еврейский университет в Иерусалиме. Имеет свидетельства учителя начальной и средней школы.
|
|
 |
|
|
Орит - одна из самых опытных учителей иврита в Израиле. За ее плечами более 23 лет преподавания, включая работу в Еврейский университет и работу в ульпанах при Министерстве образования. Она участвует в программах Интернет-обучения ивриту, начиная с 1996 года, когда еще не существовало сетей для передачи видео- и аудиоданных. За время работы преподавателем Орит обучила ивриту тысячи иммигрировавших в Израиль.
|
|
 |
|
|
Михаль уже больше десяти лет преподает иврит как второй язык в ульпанах и группах изучения иврита в Еврейский университет в Иерусалиме. Имеет степень бакалавра психологии и вычислительных технологий, а также степень магистра нейропсихологии. Занимаясь исследованиями структуры языка, она защитила диссертацию по теме невербальной организации словарного запаса. Имеет свидетельство учителя иврита как второго языка. Михаль входит в состав группы разработчиков eTeacher, она разработала значительную часть учебных материалов для использования в программах онлайн-обучения.
|
|
 |
|
|
Я живу в Тель-Авиве, где преподаю иврит и работаю над своей второй степенью по Ивритоведению. В свободное время я люблю читать, готовить и слушать музыку. В прошлом я занимался исследованиями в области религий Китая, изучал иностранные языки. Языки восхищают меня. Я люблю их учить и получаю удовольствие, когда преподаю иврит. Для меня иврит источник особого восхищения благодаря его разнообразным слоям, культурному богатству и истории возрождения. Я начал преподавать иврит летом 1994 г. В следующем году я получил в Университете иврита свидетельство учителя иврита как второго языка. На своих занятиях я часто использую поэзию, популярные песни, прозу и новости, чтобы познакомить студентов с различными стилями языка. Я считаю, что, поскольку компьютеры играют все большую роль в нашем мире, место, занимаемое обучением в режиме "онлайн" в образовательных программах, будет постоянно расти. Онлайн-среда дает возможность общаться на иврите людям, находящимся в разных странах мира.
|
|
 |
|
|
У Эйнат опыт в разных областях образования, имеет степени бакалавра и магистра в области образования, а также свидетельство учителя. Эйнат три года работала преподавателем в ульпане для иммигрантов, затем несколько лет учила детей младшего школьного возраста. Участвовала в программах индивидуального обучения иммигрантов ивриту, а также в программах коррекционно-компенсирующего образования. Министерство образования Израиля недавно выбрало Эйнат как одного из лидеров проекта образовательного равенства полов. Эйнат также участвовала в работе курсов преподавания иврита в России.
|
|
 |
|
|
Йонатан является старшим преподавателем программы ульпана в Иерусалиме, предлагаемой Министерством образования. Эта уникальная программа предназначена для подготовки иммигрантской молодежи к учебе в рамках основной образовательной системы. Подход Йонатана сочетает креативность и целенаправленность, в основе которых лежит любовь к профессии и ивриту. Это объясняет, почему его увлеченность языком так легко передается студентам.
|
|
 |
|
|
С 1989 года Тали выполняет преподавательские и управленческие функции в программах ульпана. Имеет значительный опыт преподавания в классе и администрирования образовательных программ. Она преподавала иврит на всех уровнях, включая курсы обучения специальной терминологии на иврите в рамках подготовки к трудоустройству. Тали гордится своей способностью адаптировать курсы и учебные материалы с учетом конкретных потребностей студентов. Имеет степень бакалавра и свидетельство учителя Еврейский университет в Иерусалиме.
|
|
 |
|
|
Эти учитель иврита в Университете Хайфы, где на своих занятиях она использует методы компьютерного обучения. Имеет обширный опыт преподавания иврита в группах для иммигрантов с целью подготовки к учебе в общей образовательной среде. Также готовила абитуриентов, для которых иврит является родным языком, к вступительным вузовским экзаменам по ивриту. Окончила Университет Хайфы со степенями бакалавра и магистра.
|
|
 |
|
|
Преподаватель иврита, литературы и креативного письма с 19-летним опытом преподавания, имеет степень магистра литературы Университета Хайфы. Сигал имеет свидетельство учителя иврита, выданное Министерством образования. Публикации: книга для юных читателей - "Королева нашего класса", издательство Lilach.
|
|
 |
|
|
Шира преподавала иврит для групп и отдельных студентов как второй язык в Университете Питтсбурга. В настоящее время один из руководителей Группы за гендерное равенство при Министерстве образования Израиля. В этом качестве Шира разработала уникальное виртуальное средство, обеспечивающее профессиональное решение этого вопроса. Для нее сочетание обучения ивриту с возможностями электронного образования представляет собой очень перспективный, хотя и непростой, подход к преподаванию языка. И все же ей нравится каждая минута виртуального преподавания иврита. Имея степень магистра Университета Питтсбурга в области детского развития и социальной работы, Шира обладает обширным опытом индивидуальной и групповой работы с детьми, включая собственных детей-билингвов.
|
|
 |
|
|
У меня более 10 лет опыта работы учителем в различных школах. Степень бакалавра литературы и образования, и диплом в области образования. Во время службы в армии я преподавала язык для репатриантов в начальной и средней школах. Позже я работала с детьми младших классов, одновременно продолжая свою преподавательскую деятельность в ульпане при своей школе. Я отвечала за темы и концепции программы ульпана. В течение года преподавала иврит еврейской общине Вильнюса (в рамках шлихута). Работала со всеми возрастными группами - и с детьми, и со взрослыми. Сейчас я работаю в школе кибуца в "Йад-Мордехай" классным руководителем и учителем профессиональных предметов. Мне нравится работать и общаться с детьми, особенно с использованием этой необычной сетевой среды.
|
|
 |
|
|
Орна преподает иврит и Библию в израильских средних школах более 25 лет, включая подготовку студентов к вступительным экзаменам по этим предметам. Также два года преподавала иврит и сионизм в американской младшей средней школе в Хьюстоне, штат Техас. Кроме свидетельства учителя, выданного Университетом иврита в Иерусалиме, Орна имеет степень бакалавра иврита и Библии, а также степень магистра Библии.
|
|
 |
|
|
Я живу в Хайфе, на красивой зеленой горе Кармель. Я замужем и у меня 3 очаровательных взрослых дочери. В свободное время я занимаюсь рукоделием, например, вышиванием, а также рисованием. Я преподаю иврит в ульпанах для взрослых. Я начала преподавать в 1990 году, когда в Израиль приехало много иммигрантов из бывшего Советского Союза. С тех пор я преподаю иврит недавним иммигрантам из различных стран, студентам всех уровней - от начального до продвинутого. Мне искренне нравится преподавать иврит, и я получаю огромное удовольствие, общаясь со своими студентами. Имею первую ученую степень по социальной работе, а также свидетельство учителя иврита для взрослых, выданное Министерством образования.
|
|
 |
|
|
Я учитель иврита со степенью магистра и свидетельством преподавателя. У меня за плечами более 20 лет опыта преподавания иврита как второго языка в Израиле и Канаде. В Израиле я работала в университете преподавателем иврита в группах всех уровней, включая группы иностранных студентов и репатриантов из всех стран мира. В Канаде я преподавала иврит в еврейских школах. Я также работала с дипломатами и миротворческими силами ООН, готовя их к выполнению своих обязанностей в Израиле.
|
|
 |
|
|
Тринадцать лет опыта преподавания иврита недавним иммигрантам без какого-либо знания языка, занятия с более подготовленными студентами и специализированные курсы профессиональной подготовки, например, к работе инженером или врачом. Опыт проведения индивидуальных занятий для подготовки к вступительным экзаменам, коррекционно-компенсирующее обучение детей начальной школы со специальными потребностями. Степень бакалавра иврита и социологии, свидетельство учителя и свидетельство о квалификации в области коррекционного образования.
|
|
 |
|
|
Нехама Хашилони имеет исключительно большой опыт преподавания иврита как второго языка. Работала учителем в средних школах и вузах Латвии и Эстонии, участвовала в общественной работе по поощрению Алии. Также преподавала иврит и еврейское образования в Лос-Анжелесе, штат Калифорния. В 1990-х г-жа Хашилони работала директором средней школы ОРТ в израильском городе Кфар-Саба. Преподает иврит в качестве адъюнкт-профессора Университета Тель-Авива, готовя студентов к семестру в Израиле. Г-жа Хашилони получила степень магистра еврейского образования в Колледже Торо, Иерусалим. Хобби включают в себя путешествия, коллекционирование антикварных вещей и флористику.
|
|
 |
|
|
У меня 25 лет опыта преподавания иврита англоговорящим студентам из всех стран мира, а также недавним иммигрантам в Израиль из различных стран. Я преподавала иврит на всех уровнях (от начального до продвинутого) и работала со всеми возрастными группами. В течение 13 лет я была директором программы Департамента иврита ВСЕС (Всемирного союза еврейских студентов) при Министерстве образования и культуры. В рамках преподавательской и управленческой деятельности я также занималась подготовкой и консультированием учителей в области еврейского образования, включая разработку и написания различных учебных материалов. Имею степень по образованию и социологии Университета иврита в Иерусалиме, а также диплом по библиотерапии Университета имени Бар-Илана.
|
|
 |
|
|
Учитель иврита, литературы и грамматики с 25-летним стажем преподавания иврита как второго языка. Имеет степень в области коррекционного образования и литературы на иврите Университета имени Бар-Илана, а также свидетельство учителя. Ора преподавала в Израиле и в США (Нью-Йорк и Сент-Луис) в группах ульпана для взрослых и старших учеников средней школы, также проработала 7 лет директором ульпана в Тель-Авиве. Замужем, имеет 4 детей
|
|
 |
|
|
Старший преподаватель. Выпускница колледжа "Семинар Хакибуцим". Изучала литературу и методику обучения в Университете Тель-Авива. 15 лет опыта преподавания, включая классное руководство в начальной школе, младших и старших классах средней школы. Последние десять лет я также преподавала иврит на различных уровнях в ульпане для репатриантов из России, в "Ульпан Орен" - для студентов из США, Австралии, Англии и других стран. Я разработала две междисциплинарные программы о Голанских Высотах и "Ха'апала" (незаконная иммиграция во время британского правления в Палестине). Я придерживаюсь интегративных методик обучения и включаю в свои занятия литературу, искусство, историю, актуальные темы и иные аспекты, интересующие студентов.
|
|
 |
|
|
Меня зовут Хедва (что переводится как "радость"), я преподаю иврит 25 лет. Я живу в мошаве Бат-Шломо. Мой опыт включает в себя: преподавание иврита молодым людям - в ульпане и на всех уровнях вплоть до подготовки к вступительным экзаменам. Взрослые студенты: На факультете бизнес-администрирования меня попросили подготовить курс по вопросам квалификации и написания научных работ по различным темам для представления специально подготовленной аудитории. Преподавание на инженерном факультете: Подготовка к экзамену по чтению, пониманию текста и продуктивной речи для получения степени магистра MAHAT (Государственного института технологического образования). Планирование программ, учебных программ и различных образовательных мероприятий с учетом конкретного курса и требуемого предмета. Создание новых программ с учетом целевой аудитории: для недавних иммигрантов, говорящих на иврите и т.д.
|
|
 |
|
|
Дорит преподает иврит как второй язык более десяти лет. Она получила степень бакалавра психологии и образования, а также свидетельство учителя иврита в Университете имени Бар-Илана. Имеет степень магистра образования Университета иврита в Иерусалиме. Ее опыт преподавания включает в себя работу в летних группах и на годичных курсах ульпана, а также репетиторство. Это означает, что Дорит участвовала в программах преподавания иврита на самых разных уровнях.
|
|
 |
|
|
Являясь старшим сертифицированным преподавателем, Лея окончила Педагогический колледж Ораним по специальности "Обучение взрослых" со специализацией "иврит как второй язык". У нее за плечами более 25 лет преподавания в ульпане и обучения иммигрантов разных возрастных групп (молодежи, студентов, взрослых и пожилых людей) на всех уровнях. Преподавание в разнообразных учебных средах позволило Лее получить обширный опыт работы с людьми в качестве координатора Отдела кадров в своем кибуце и на многих других должностях образовательной системы кибуца. Являясь в настоящее время учителем иврита для иммигрантов в израильских тюрмах, она имеет возможность оттачивать свои навыки работы с людьми в наиболее сложной среде. Лея считает себя динамичным и креативным преподавателем, который всегда стремится найти место новому на занятии.
|
|
 |
|
|
За плечами у Рины более 24 лет преподавания иврита. Она окончила Открытый Университет Израиля со степенью бакалавра и имеет свидетельство учителя иврита, выданное Министерством образования Израиля. Ее богатейший опыт преподавания иврита в ульпанах подготовил Рину к работе в онлайновой образовательной среде, в которой ей особенно нравится возможность установления личного контакта с каждым студентом.
|
|
 |
|
|
У Ализы степень бакалавра образования и психологии, а также диплом учителя в области коррекционно-компенсирующего образования и преподавания иврита иммигрантам. Имеет обширный опыт преподавания иврита в ульпанах и на курсах для иммигрантов в колледже изучения управления ("Хамихлала Леминхал"). Три года представляла Еврейское агентство по вопросам образования и культуры на Украине. Во время этой миссии организовала и вела семинары для. Ализа также разработала программы обучения для студентов, планирующих учиться в Израиле, а также программы для местных учителей иврита.
|
|
 |
|
|
В Hebrew Online Ахува Корен принесла с собой двенадцатилетний опыт преподавания иврита недавним иммигрантам в Израиль из разных стран мира. Ее преподавательская деятельность началась в начале 1990-х годах - во время массовой иммиграции евреев из Советского Союза. Также преподавала иврит в ульпане для переселенцев из Южной Америки, Эфиопии, США, Англии и других стран; работала с группами всех уровней - от начального до продвинутого. Ахува изучала историю в Университете Тель-Авива, имеет свидетельство учителя иврита, выданное Министерством Образования.
|
|
 |
|
|
Хайа Рот тридцать лет преподает иврит студентам, для которых этот язык не является родным, а также для изучающих иврит как иностранный язык. Хайа работала в разных образовательных учреждениях со студентами разных возрастов и уровней подготовки. Преподавала в средних школах, готовя учеников к вступительным экзаменам по ивриту; также учила детей недавних иммигрантов, а также взрослых в ульпане. У Хайи степень бакалавра иврита, полученная в Университете Иврита в Иерусалиме, и степень магистра информатики, полученная в Университете имени Бар-Илана.
|
|
 |
|
|
Я родилась в Израиле, но жила в Венесуэле, Испании и Кении; в настоящее время я живу в Рамат-Гане. После окончания Университета Хайфы со степенью бакалавра Библиоведения на иврите и истории еврейского народа я многие годы преподавала в израильских и еврейских дневных школах. В Венесуэле я получила степень магистра в области организационного развития в Университете имени Андреса Белло и работала в образовательной системе еврейской общины, где вела занятия по ивриту и изучению Библии. Последние десять лет в школе Moral y Luces y Herzl-Bialik я работала заместителем директора школы и директором Департамента Иудаики. Посещала многие школы в еврейских общинах по всей Южной Америке, принимала личное участие в разработке учебных планов по ивриту (также написала книгу по чтению для первого класса) и Иудаики. В Мадриде я работала Координатором Исследований в области иврита и Иудаики в школе Estrella Toledano. В Мадриде и Найроби я преподавала в школах для израильтян. Уверенное владение испанским языком помогло мне в разработке собственных курсов преподавания этого языка израильским студентам (как детям, так и взрослым) - этим я занималась последние 10 лет. Преподавание приносит мне истинное удовольствие; от каждой учебной группы я узнаю что-то новое о людях, других странах, культурах и жизни. Я считаю, что преподавание дает преподавателю также много, как и студенту.
|
|
 |
|
|
Я родилась в кибуце Рамот Менаше. Мне 51 год, я замужем и у меня 3 детей. Живу с семьей в мошаве Керем Махарал - небольшом живописном месте, расположенном на склонах горы Кармель, с красивым видом на Средиземное море, холмы и долины горной гряды Кармель. Нам нравится совершать пешие прогулки по близлежащим лесам и полям, наблюдать, как одна пора года сменяет другую, как изменяются сады и поля вокруг мошава. Я окончила Университ Хайфы по специальности "арабский язык и литература, иврит и социальное образование". В течение 17 лет я работала учителем и методистом средней школы. После окончания курсов преподавания ульпана, организуемых Языковым отделом Министерства образования, я начала преподавать в ульпане для студентов-репатриантов. Последние шесть лет я обучала преподавателей методам творческого мышления и стратегиям преподавания в рамках программы повышения квалификации. Израиль - страна иммигрантов; мои родители из Чили, мой муж совершил алию из Аргентины ребенком. Обретение нового языка является частью нашей культуры на уровне Государства и семьи, поэтому для меня преподавание иврита - это и личный вызов, и миссия, но, прежде всего, это удовольствие.
|
|
 |
|
|
Я живу в Хофите, небольшой деревне в центре Израиля. Деревня находится около Нетании, очень близко от моря. Моего мужа зовут Шломо, и у нас трое детей - Эрез, Орен и Орит. Я преподаю иврит много лет. Для меня эта деятельность представляет не только огромный интерес, но и связана со сложными и интересными задачами. В свободное время я люблю читать, гулять по берегу моря и путешествовать с семьей.
|
|
 |
|
|
У меня степень преподавателя и степень бакалавра образования. В своих исследованиях я особое внимание уделяла израильской философии и преподванию иврита как второго языка. После многих лет работы с детьми и обучения первоклассников чтению и письму я пришла к глубокому осознанию важности личных отношений между учителем и каждым ребенком, а также внимания к индивидуальным потребностям учеников и трудностям, которые могут у них возникать. Я всегда предпочитаю создавать атмосферу дружелюбия между учителем и студентом, и верю в поэтапный и постепенный подход в процессе обучения.
|
|
 |
|
|
Меня зовут Эджи Розенбойм, я живу в мошаве на юге Израиля между Беэр-Шевой и Тель-Авивом. Я очень счастлива, что у меня была возможность вырастить своих детей в спокойной "деревенской" атмосфере, не лоне природы. С самых ранних лет я была очарована богатством иврита, а последние 18 лет я преподавала иврит самым разным группам разных возрастов, фоновых знаний и подготовки. Для себя я установила непреложное правило - кроме обучения языку я должна создавать позитивную и дружелюбную атмосферу в классе. Именно это, как я чувствую, и стало одним из факторов быстрого и успешного изучения языка студентами. Часто хорошие отношения, установленные студентами в классе, перерастают в многолетнюю дружбу.
|
|
 |
|
|
Меня зовут Джулиана Нахмяс, я родилась в столице Греции Афинах. 12 лет назад я переехала в Израиль. Я десять лет работала социальным педагогом 1-3 классов, последние два года я также вела занятия по английскому языку (используя игровые и творческие методики) в младших классах начальной школы. Имею педагогическую степень как аккредитованный учитель Кибуцим Семинар, а также степень магистра Колледжа имени Давида Йеллина. Кроме этого в Греции я занималась исследованиями иврита, уделяя особое внимание преподаванию иврита как второго языка. Там я организовала ульпан в центре еврейской общины Афин. Я живу в мошаве Бейт Зайит около Иерусалима, в котором сейчас есть большое и полноводное озеро, как в Швейцарии!!! Мне нравится заниматься творчеством, готовить еду и проводить свободное время с тремя сыновьями 11, 9 и 8 лет.
|
|
 |
|
|
Около года назад мы вернулись в Израиль после пяти лет жизни в американском городе Питтсбург. Сейчас мы живем в Зихрон йаков - красивой деревне около водного источника в северной части Израиля. Я замужем и у меня трое замечательных детей. Я люблю читать, путешествовать и заниматься всеми командными видами спорта. Воспитание детей и образование - два очень важных для меня дела. Культура и история нашей нации также являются темами, которые я люблю. Мои исследования и опыт работы позволили сделать эти темы моей профессией. Первая степень была получена мной в области Бихевиоризма, а магистерская - в области Образовательных методик. Это предоставило в мое распоряжение инструменты, необходимые для разработки теорий и идей в этих предметах. Я работала в Махон Морешет Бен-Гурион, где я занималась разработкой учебных планов и преподаванием современной истории Израиля. Это дало мне возможность ежедневно общаться со своими студентами. Мой "роман" с ивритом начался во время моего пятилетного пребывания в Америке. Я преподавала иврит в дневной школе и на вечерних курсах. Общение с американскими евреями приносило мне истинное удовольствие и позволило мне понять свое место среди еврейского народа. Но больше всего я ценила возможность учить детей и взрослых ивриту, что, совершенно неожиданно, приобрело в Диаспоре абсолютно новое значение. Я очень рада, что могу продолжить эту миссию уже здесь - в Израиле.
|
|
 |
|
|
Я начала преподавать иврит как второй язык еще студентом Театральной Школы в Лондоне в начале 1980-х годов. Я учила взрослых людей и молодежь, часто готовя их к бар или бат-мицва, а также маленьких детей. Благодаря методам драматического искусства и актерского мастерства мы преодолевали барьеры и поощряли активное участие студентов. Преподавание позволило много мне узнать о людях, получая при этом удовольствие от работы с ними. Огромное удовлетворение мне приносил тот простой факт, что я помогала студентам реализовывать свои цели. С тех пор я преподавала в разных заведениях и в разновозрастных группах, представлявших разные культуры. Я с нетерпением жду возможности работать с Вами.
|
|
 |
|
|
Я живу в Кфар-Таворе, небольшом городке в Нижней Галилее около горы Фавор, который был одним из первых поселений, основанных еще до 1948 года. Во время своей работы с детьми после службы в армии я решила получить диплом в области коррекционно-компенсирующего обучения в Педагогическом колледже Ораним. После выпуска я пять леть проработала директором программы коррекционно-компенсирующего образования в своем кибуце. С 1989 года, года начала массовой иммиграции евреев из бывшего Советского Союза и Эфиопии, я преподаю иврит. 13 лет я преподавала язык молодым студентам, добровольцам и иммигрантам со всего мира в молодежном ульпане в кибуце Эйн Дор. Я влюбилось в это занятие, получая удовольствие от уникальности иврита, изучение которого я продолжила в Университете Хайфы.
|
|
 |
|
|
Меня зовут Этти, я живу в Ашдоде, красивом прибрежном городе, недалеко от Тель-Авива. Я замужем, у меня есть и дочь. С точки зрения профессиональной подготовки я опытный преподаватель. У меня степень бакалавра социологии, полученная в Открытом Университете. Была учителем иврита и математики начальной школы, также преподавала иврит еврейской общине в США. У меня более 21 года опыта работы с самыми разными методиками. Я очень терпелива и профессионально подготовлена, у меня также есть уверенность в том, что студенты могут изучить язык быстро и эффективно.
|
|
 |
|
|
Меня зовут Ахува. Я родилась и выросла в Святом городе Иерусалиме. В 25 лет я переехала в центральный Израиль и сейчас живу в городе Ришон Ле-Цион. Хотя я больше и не живу в Иерусалиме, я все еще чувствую тесную связь со своим родным городом и часто приезжаю туда. Я люблю путешествовать по Израилю, восхищаться красотой его природы и узнавать о чудотворных местах, святых для евреев, христиан и мусульман. Несколько последних лет я занимаюсь на специальных курсах, посвященных Ближнему Востоку и меньшинствам, живущим в Израиле. Образование получила в Колледже имени Давида Яллина в Иерусалиме. Я училась в Университете Иерусалима и защитила магистерскую диссертацию по истории еврейского народа в Новое время. У меня огромный опыт в области образования и обучения ивриту. Я много работала с иммигрантами, приехавшими в Израиль из разных стран; преподавала иврит в группах всех уровней. Для меня преподавание иврита - личная миссия, и я очень счастлива, что имею возможность заниматься этим делом.
|
|
 |
|
|
Учитель иврита, истории и географии с 15-летним опытом преподавания как в Израиле, так и в США (в Университете Аризоны). Помогала в разработке и внедрении методик "Мыслящего общества". Получила степень по истории в Университете Иврита, имею сертификат учителя, выданный Министерством образования Израиля. Опыт преподавания для взрослых студентов, учеников средней и начальной школы.
|
|
 |
|
|
После многих лет жизни в Эйлате, самом южном городе Израиля, перехала год назад в Ход-Хашарон, расположенный к северу от Тель-Авива. У меня и моего мужа Элли пятеро взрослых детей и четверо маленьких внуков. Мой профессиональный опыт старшего преподавателя, накопленный за 30 лет работы, отличается разнообразием - я работала как с молодыми, так и со взрослыми студентами. Работала в области коррекционного образования, преподавала иврит как второй язык детям иммигрантов. Я считаю, что обучение языку является неотъемлемой частью обучения культуре и знаниям, которая она представляет. Преподавание, как я считаю, должно быть правильно организовано и использовать самые совершенные методики. Я с энтузиазмом отношусь к возможностям, которые открывает использование компьютеров для онлайн-преподавания с учетом необходимой адаптации технологии.
|
|
 |
|
|
Эти преподает иврит репатриантам и студентам более 17 лет, имеет степень учителя литературы на иврите. Методики обучения Эти характеризуются творческим подходом и разнообразием. У нее есть опыт обучения как начинающих, так и продвинутых студентов в рамках подготовки к учебным занятием в университете. Эти преподавала иврит репатриантам из Северной и Южной Америки, России, Эфиопии, Европы и т. д. Она живет в южном городе Арад, работала в ульпанах Арада, Беер-Шевы, Йерухама и других городов юга Израиля.
|
|
 |
|
|
Шалом! Мне 33 года, моего мужа зовут Исраэль, а моего чудесного малыша - Йехонатан. Сейчас я живу в Гуш-Эционе, недалеко от Иерусалима, и скоро приступлю к работе над магистерской диссертацией по ивритоведению. Я преподавала иврит иностранным студентам в Университет имени Бар-Илана, а также за границей, когда работала на Еврейское агентство. Как учитель я требовательна, но одновременно с этим и внимательна к потребностям своих студентов. Я считаю, что для того чтобы научиться понимать иврит необходимо думать на иврите, одновременно привыкая к совершенно новому миру понятий и звуков. Иврит охватывает тысячи лет еврейской истории и мысли, начиная с библейских времен. В его словах, звуках и фразах отражается целая культура мировосприятия, которую стоит знать. Я также считаю, что иврит отличается от любого другого языка, поскольку он доказал, что имеет собственную жизнь, когда стал официальным языком еврейской нации в Государстве Израиль.
|
|
 |
|
|
Мои родители, пережившие Холокост в Румынии, приехали в кибуц Митбахим в Негеве. После Войны за независимость они переехали в кибуц Ницаним, где родилаясь я. Я выросла в кибуце, служила в армии и изучала промышленное производство. Я училась и одновременно работала в кафетерии кибуца и с детьми. Позже преподавала в ульпане для недавних иммигрантов из бывшего Советского Союза. Преподавала в ульпане в России, а после возвращения работала секретарем в школе Ницан. У меня трое дочерей и пять внуков. Мои хобби - разгадывание кроссвордов, рукоделие и создание ювелирных украшений.
|
|
 |
|
|
Я живу в живописном квартале в центре Иерусалима. Я очень люблю свой город за его уникальную атмосферу, прекрасную погоду и за то, что каждый его уголок дышит историей. Каждый раз возвращаясь в Иерусалим, я чувствую, как его энергетика мгновенно восстанавливает мои силы. У меня есть сын Уди, который учится в Еврейском университете. С нами также живет наша любимая собака Шилги, которой уже 15 лет. Я очень люблю заниматься садоводством, всегда стараюсь, чтобы во дворике и вокруг дома рос небольшой кустарник. Я также интересуюсь ремеслами и альтернативной медициной (я сертифицированный преподаватель по методике Александра). Я работаю учителем 25 лет. После нескольких курсов и программ подготовки преподавателей иврита как второго языка я обучаю новых переселенцев из России, Эфиопии и США, как взрослых, так и детей - это чудесное занятие, которое приносит мне удовлетворение. Недавно я вернулась из двухгодичной командировки в Санкт-Петербург, во время которой я преподавала иврит и еврейские традиции в местной еврейской школе. Я считаю, что для эффективного изучения языка очень важно погрузиться в культуру, с которой язык связан, и именно поэтому я всегда иллюстрирую языковой материал примерами из повседневной жизни.
|
|
 |
|
|
Меня зовут Нурит, точно также, как и красный цветок, распускающийся весной. И это, естественно, объясняет, почему у меня имя Авив - на иврите оно значит "весна". Я родилась в семье, девять поколений которой жили в этой стране. Я живу в Нешер, небольшом городке около Хайфы. У меня две взрослые дочери. В 1995 году я впервые познакомилась с преподаванием иврита посредством ульпана. До этого я преподавала в старшей школе делопроизводство и секретарское дело, когда и получила предложение, от которого не смогла отказаться. Я окончила курсы подготовки преподавателей, на которых узнала множество средств и стратегий наиболее эффективного обучения ивриту недавних переселенцев в Израиль. Я начала преподавать в ульпанах для взрослых и детей, получая удовольствие от каждой минуты занятий. Мои студенты добились замечательных результатов в чтении, письме и устной речи. Довольно скоро я пошла вверх по служебной лестнице и стала отвечать за компьютерное обеспечение ульпана для 100 учебных групп. В каждом классе я рассказывала о новых учебных методиках и даже принимала участие в разработке новых компьютерных уроков. Для меня обучение ивриту - это одновременно сложная и важная задача и национальная ответственность. Испытываешь чувство глубокого удовлетворения, когда удается научить студента, практически не знакомого с ивритом, говорить на уровне, который мои студенты используют для повседневного общения. Кроме всего упомянутого выше, я преподавала взрослым студентам на курсах понимания языка и текстов, необходимых для получения ученых степеней.
|
|
 |
|
|
Ада Лисогорски преподает иврит 35 лет. Уверенное владение испанским языком и ивритом позволило ей начать карьеру преподавателя иврита в ульпане в Аргентине, где она учила как детей, так и взрослых. После Алии, совершенной в 1971 году, она преподавала в ульпанах по всему Израилю. Ада гордится своей способностью вдохновлять и мотивировать студентов разных культур и уровней подготовки. Как учитель Ада постоянно совершенствует свои методические навыки для большего соответствия потребностям студентов, для чего использует как интерактивные, так и традиционные методы обучения. В ее терпеливом и оптимистичном отношении к преподаванию и к студентам отражается увлеченность своим делом, пронесенная ею через всю жизнь. В свободное время Ада любит работать в саду, готовить и печь для друзей и близких.
|
|
 |
|
|
Я выросла в Хайфе и жила во многих местах Израиля - на севере и в центральной части Израиля. Но возвращаюсь я всегда только в Иерусалим. Этот город всегда был для меня родным домом. Сейчас я живу с мужем в небольшой деревне около Иерусалима. Языки восхищают меня с самого детства, но среди них иврит всегда занимал особое место. Логичный и многогранный, древний, но вместе с тем развивающийся, ощутивший на себе влияние многих других языков и сам влияющий на еще большее количество языков, иврит стал для меня источником желания беспрестанно узнавать все больше и больше о нем. Именно поэтому мне так нравится преподавать иврит и переводить на него. Свое свободное время я уделяю чтению книг (не только по лингвистике), переводам или отдыху со своей собакой.
|
|
 |
|
|
Веред Регев начала преподавать иврит во время службы в армии. Ее выбрали для участия в специальном проекте для солдат, в рамках которого они преподавали иврит в ульпанах в южных городах Израиля. Курс подготовки для этого был обеспечен Колледжем Кайе в Беер-Шеве. Веред получила степень бакалавра образования и приступила к работе учителем начальной школы на юге страны. После трех лет преподавания она записалась в программу сертификации учителей, проводимую под эгидой Еврейского агентства, для преподавания иврита за рубежом. В конце курса подготовки она улетела в Огайо для работы в местной еврейской школе, в которой она преподавала иврит, Библию, иудаизм и историю Израиля, что приносило ей огромное удовольствие.
|
|
 |
|
|
Наама Шутан преподает иврит в разных ульпанах и для студентов разного уровня более 16 лет. В настоящее время она дает частные групповые и индивидуальные уроки иврита. Образование Наамы включает в себя степень бакалавра по Библии и грамматике иврита и степень магистра образования. Вместе с мужем и двумя сыновьями живет в Бинъямине, любит разные виды физической активности - плавание, езду на велосипеде, йогу, а также чтение и просмотр фильмов.
|
|
 |
|
|
Я живу в Тель-Авиве, большом городе около Средиземного моря. У меня чудесная дочь, которую зовут Литал. Я люблю совершать долгие прогулки по красивым песчаным пляжам и особенно сидеть на "Банановом пляже" и наблюдать за удивительно красивым закатом. Мое любимое время - это время, которое я каждую неделю провожу в интересных музеях, расположенных повсюду в городе. Мне кажется, израильская культура отличается особым колоритом и разнообразием. Мне очень нравится иврит, особенно его древние и современные сегменты. Я начала преподавать иврит во время службы в армии в начале 1965 года после подготовки на "семинаре" - в специальной школе для учителей. В то время, как и сейчас, многие из недавних переселенцев обосновались в новых поселениях в Израиле - их нужно было обучить ивриту для облегчения их интеграции в местное общество. Кроме преподавания я пишу стихи и прозу - для меня это еще один способ выразить свою глубокую любовь к ивриту. Я считаю, что онлайн-обучение экономит время и стимулирует интерес к занятиям, обладая при этом такими достоинствами, как возможность обеспечить приватность и индивидуальный подход к каждому студенту.
|
|
 |
|
|
С 1990 года Шломит Бен преподает иврит в ульпанах для студентов начального и продвинутого уровней, а также для студентов колледжей, готовя их к багруту по ивриту и к учебе в вузе. Она также давала частные групповые и индивидуальные уроки тем, кто хотел усовершенствовать свои навыки письменной и устной речи на иврите. Студентом она работала на летних курсах для иностранных студентов в Еврейский университет.
|
|
 |
|
|
Сара преподает иврит недавним иммигрантам с 1994 года в городе на юге Израиля - Араде, где она и живет. Она получила степень бакалавра по французской литературе и свидетельство учителя иврита в Университете Бен-Гуриона в Беер-Шеве. Сара также занималась на лингвистических курсах, посвященных латыни и старофранцузскому языку. Эти курсы стали для нее источником увлечения эволюцией языков, например, эволюцией библейского иврита в современную форму иврита.
|
|
 |
|
|
Илана, опытный школьный учитель и преподаватель иврита, начала преподавать иврит для недавних иммигрантов в 1990 году и с тех пор продолжает работать в ульпанах. Имеет свидетельство учителя и бакалавра педагогических наук по образованию, литературе и Библиоведению, а также степень магистра по еврейской истории и Библиоведению. Также занималась на различных курсах по грамматике иврита, литературе, Библии и т.д., включая специальный курс преподавания иврита недавним иммигрантам. Богатый профессиональный опыт Иланы включает в себя 22 года преподавания в младших средних школах и 18 лет преподавания иврита для недавних иммигрантов.
|
|
 |
|
|
Последние 33 года Нехама живет на юге страны в городе Арад. Ее опыт преподавания иврита для иммигрантов всех уровней подготовки насчитывает 12 лет. Она также подготовила программу подготовки иммигрантов для работы в гостиничном бизнесе, поставила и адаптировала национальные церемонии специально для иммигрантов. Нехама активно участвует в общественной жизни, планировании и администрировании специальных муниципальных социальных проектов для молодежи и взрослых людей. Имеет степень бакалавра социологии и гуманитарных наук, а также свидетельство учителя.
|
|
 |
|
|
Ярдена преподает иврит недавним иммигрантам с 1999 года. Специализируется на обучении студентов продвинутого уровня, а также преподавании технического и медицинского иврита на продвинутом уровне для инженеров и студентов-медиков. Имеет многолетний опыт работы в качестве редактора иврита в разных организациях. Образование Ярдены включает степень бакалавра по грамматике и сравнительному литературоведению, а также степень магистра еврейской истории, свидетельства учителя иврита для взрослых и редактора иврита.
|
|
 |
|
|
Орнит преподает иврит более 17 лет в ульпанах для недавних иммигрантов и в вузах для студентов. Участвовала в специальных проектах для еврейской молодежи из разных стран мира. Орна считает, что изучение иврита является ключевым фактором успешной интеграции в израильское общество. Изучала литературу и грамматику иврита.
|
|
 |
|
|
За плечами у Малки 25 лет опыта преподавания в различных областях; она учила младших школьников, учеников младшей средней школы и взрослых. Также преподавала для недавних иммигрантов на всех уровнях. Специализируется на преподавании грамматики иврита и информатики.
|
|
 |
|
|
Малка начала преподавать иврит в 1988 году детям иммигрантов. С 1990 года преподает иврит (от начального до продвинутого уровня) взрослым иммигрантам: многие из которых приехали из бывшего Советского Союза, а также обучает туристов из разных стран мира. У Малки степень бакалавра лингвистики иврита, арабской литературы и лингвистики, а также свидетельство учителя средней школы - оба документа об образовании получены в Университете иврита в Иерусалиме.
|
|
 |
|
|
Хайа преподает более 40 лет в различных образовательных учреждениях - начальных и средних школах, а также на семинарах для преподавателей. Она также была представителем Министерства образования по вопросам образования в бывшем СССР, где она готовила учителей, управляла работой ульпанов и организовывала семинары для учителей иврита. Кроме того, Хайа в течение 20 лет занималась подготовкой студентов к вступительным экзаменам по литературе на иврите и сочинению, в настоящее время продолжает работать в области оценки вступительных экзаменов по этим предметам. Образование Хайи включает в себя степени бакалавра и магистра литературы на иврите и истории Израиля, а также многочисленные образовательные курсы.
|
|
 |
|
|
Иехудит преподает иврит почти два десятилетия. Она преподавала иврит в Израиле для недавних иммигрантов всех возрастов, а также в Санкт-Петербурге. За годы работы учителем Иехудит разработала инновационные методы обучения, использующих речь, аудирование, просмотр видео, а также интерактивные компьютерные технологии. Иехудит родилась и выросла в Ришон ле-Ционе, одном из первых израильских городов, построенных иммигрантами-приверженцами Сионизма.
|
|
 |
|
|
Лея писатель, поэт, музыкант и учитель. Работает учителем музыки, художественной литературы, преподает иврит и Библию в начальной школе. Учительская карьера Леи началась в начале 70-х годов во время большой волны иммигрантов из России в Израиль - она учила языку как взрослых, так и подростков. Преподавание иврита взрослым дает Лее возможность сочетать любовь к людям и любовь к ивриту.
|
|
 |
|
|
Орли преподает иврит взрослым в ульпане более 20 лет. В настоящее время также преподает иврит в средней школе. Руководила успешной программой по созданию системы преподавания второго языка. В настоящее время эта система используется во многих ульпанах по всей стране. Орли говорит на 6 языках.
|
|
 |
|
|
Меня зовут Сигал Мендельсон, я замужем, у меня двое детей. Мы живем в Зихрон-Яаков, красивом городке между Хайфой и Хадерой. Около 3 лет назад мы вернулись в Израиль после 10 лет жизни в Пенсильвании. Я очень счастлива снова быть в родной стране, рядом со своей семьей и своим народом. В Штатах я жила в общине американских евреев - это дало мне бесценную возможность почувствовать, как живут евреи за пределами Израиля.
|
|
 |
|
|
Наама начала свою карьеру учителя иврита во Франции. Там она преподавала в ульпанах и средних школах, занимаясь со студентами разного уровня подготовки: начинающими - базовый словарный запас и грамматика, студентами продвинутого уровня - произношение и грамматика продвинутого уровня, а также с изучающими иврит как второй язык - чтение и написание научных текстов. Наама получила образование и работала в области математики и разработки алгоритмов.
|
|
 |
|
|
Нира преподает иврит для иммигрантов последние 18 лет. До начала своей карьеры учителя иврита 10 лет проработала в начальной школе с детьми 1-6 классов. Нира родилась и выросла в кибуце на юге Израиля, но сейчас живет в Рош-Пине, небольшом городе в Галилее.
|
|
 |
|
|
|